季節 - ソンダム 韓ドラ:魔性の喜び 歌詞和訳

ケジョル ソンダム
계절 - 성담
季節
作詞作曲:성담
韓国ドラマ:魔性の喜び
出演:チェ・ジニョク、ソン・ハユン、イ・ホウォン、イ・チュヨンなど
24時間しか記憶できない男性と全てを失ったトップ女優のぎこちなくて切ないロマンス
「シンデレラ記憶障害」を患っている男性と、濡れ衣を着せられトップスターから奈落の底に落ちた女性。戸惑いながらもドキドキして、不慣れだけど美しい、そんな愛の物語を描いたドラマ
ケジョル ソンダム
계절 - 성담
季節


ッタットゥテットン オジェエ
따뜻했던 어제의
暖かかった昨日の

オンドガ ピョネボリン オヌル
온도가 변해버린 오늘
温度が変わってしまった今日

ノワ ネガ チャバットン
너와 내가 잡았던
君と僕がつかまえた

トゥ ソネ オンギド サラジョ
두 손의 온기도 사라져
両手の温もりも消えて

アマ アムド モルレ
아마 아무도 몰래
きっと人知れずに

ピョナゴ イッソッスルコヤ
변하고 있었을거야
変わっていたんだろう

イ ケジョルド
이 계절도,
この季節も

ノド ナド サランド
너도, 나도, 사랑도
君も、僕も、愛も

クニャン パラミ チャガウンゴンデ
그냥 바람이 차가운건데
ただ風が冷たい

ヨジョニ トゥソン
여전히 두손
相変わらず両手

ッコク チャプコ インヌンデ
꼭 잡고 있는데
ぎゅっとつかんでいるけど

ウェ ヌンムリ ナルッカ
왜 눈물이 날까
どうして涙が出るのだろうか

ポム チョロム モルレ
봄 처럼 몰래
春のようにこっそりと

ネ マウメ トゥロワ
내 마음에 들어와
僕の心に入ってきて

ヨルムチョロム ットゥゴプケ
여름처럼 뜨겁게
夏のように熱く

ソロ サランウル ハダガ
서로 사랑을 하다가
お互いに愛して

カウルカトゥン ホジョンハミ
가을같은 허전함이
秋のような寂しさが

マウメ チャラゴ イッソド モルラ
마음에 자라고 있어도 몰라
心に育っていても分からない

キョウリ トェヤ
겨울이 되야
冬になってやっと

タ サラジムル ウリン ウッキネ
다 사라짐을 우린 느끼네
全部消えるのを僕たちは感じるね

クニャン パラミ チャガウンゴンデ
그냥 바람이 차가운건데
ただ風が冷たい

ヨジョニ トゥソン
여전히 두손
相変わらず両手

ッコク チャプコ インヌンデ
꼭 잡고 있는데
ぎゅっとつかんでいるけど

ウェ ヌンムリ ナルッカ
왜 눈물이 날까
どうして涙が出るのだろうか

ポム チョロム モルレ
봄 처럼 몰래
春のようにこっそりと

ネ マウメ トゥロワ
내 마음에 들어와
僕の心に入ってきて

ヨルムチョロム ットゥゴプケ
여름처럼 뜨겁게
夏のように熱く

ソロ サランウル ハダガ
서로 사랑을 하다가
お互いに愛して

カウルカトゥン ホジョンハミ
가을같은 허전함이
秋のような寂しさが

マウメ チャラゴ イッソド モルラ
마음에 자라고 있어도 몰라
心に育っていても分からない

キョウリ トェオ
겨울이 되어
冬になって

タ サラジヌン ウリ
다 사라지는 우리
すべて消える僕たち

パラムチョロム ネ ギョテン
바람처럼 내 곁엔
風のように僕の傍には

ハンサン ニガ プロッソンヌンデ
항상 니가 불었었는데
いつも君が吹いているのに

ク パラミ ネ セサンエソ
그 바람이 내 세상에서
その風が僕の世界で

カジャン カンジロウォンヌンデ
가장 간지러웠는데
一番くすぐったかったのに

サルル ペルドゥッ プロオヌン
살을 벨듯 불어오는
身を切るように吹いてくる

パラムド ノロブトラソ
바람도 너로부터라서
風も君からだから

ナエ オヌルン
나의 오늘은
僕の今日は

ク オットン ナルポダ チャガプタ
그 어떤 날보다 차갑다
どんな日より冷たい

ッタットゥテッタン オジェエ
따뜻했던 어제의
暖かかった昨日の

オンドガ ピョネボリン オヌル
온도가 변해버린 오늘
温度が変わってしまった今日

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
Source: http://annyokara.com/

Copyright© 韓国エンタメのまとめ , 2019 All Rights Reserved.